quinta-feira, 15 de novembro de 2001

O menino Cicero acho que fez finalmente as pazes comigo. Ele estava muito zangado porque o reblogger tinha dado pau 2x e ele teve que digitar 2x a poesia que queria me mandar. Mas eu nao tive culpa! Tanto nao tive como o reblogger já está fora dessa página, graças ao aviso que 2 leitores me deram. Mudei para um outro sistema de comentários que até agora parece bem mais tranquilo.

O poema é esse aqui.. Estou postando porque é bonito e para me redimir :)

Traduzir-se

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo. Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão. Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira. Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta. Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente. Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem. Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

Nenhum comentário: